Знаете, чем в актуальном искусстве инсталляция отличается от перформанса?
Актуальное искусство - это, например, нагадить под дверью и не сбежать. Но есть принципиальная разница. Если сначала нагадить, а потом позвонить, это инсталляция. А если сначала позвонить и потом нагадить, то это уже перформанс.
Сбирается честный купец, удалой молодец, по торговым делам в тридевятое царство, говорит своим любезным дочерям:
- Дочери мои милые, дочери мои хорошие, каких гостинцев вам привезти?
Старшая просит златой венец с самоцветными каменьями, средняя - тувалет из хрусталю, а младшая молвит:
- Не вези мне, батюшка, самоцветов и тувалетов заморских. Привези мне чудище брутальное для сексуальных утех.
Купец ахнул:
- Что ты говоришь, дитятко?! Как тебе такое и в голову пришло?
Дочка вздохнула:
- Ну тогда вези цветочек аленький.
Плывёт по реке дед Мазай, собирает зайцев. Смотрит - барахтается в воде собачка. Он и её в лодку. А у собачки полные глаза слёз. Ничего не видит, убивается:
- Сволочь, я тебе всю молодость отдала! Верила! Любила! А ты меня - в рекууу!!!
Мазай шарахается:
- Ой, говорящая собака!!!
Муму шарахается:
- Ой, говорящий мужик!!!
Петька приходит к Василию Ивановичу.
- Я кандидатскую написал, на тему "Ношение воды в решете". Почитай, может чего посоветуешь.
- Не, Петька, ты лучше к Фурманову сходи. Он поученей моего.
Петька приходит к Фурманову. Тот прочёл, говорит:
- Что ж, Пётр, у вас отличная диссертация. Нужно только название поменять. Не "Ношение воды в решете", а "Метод транспортировки монооксида дигидрогена путём перемещения в ёмкости с дисперсивной донной поверхностью".
Петька так и сделал - защитился.
Василию Ивановичу стало обидно: ординарец с учёным званием, а он, комдив, без. Тоже написал диссертацию, посоветовался с Фурмановым. Засчитали как докторскую.
Сидят с Петькой, обмывают. Петька спрашивает:
- Василь Иваныч, а чё у тебя за диссертация?
- "Влияние хроматического звукоряда определённой тональности на репродуктивную способность некоторых парнокопытных".
- А как она до Фурманова называлась?
- "На хрена козе баян".
Англичанин, француз и русский хвастаются трудностями правописания.
Англичанин говорит:
- Наш спеллинг непостижим для ума. Мы произносим "инаф", а пишем "enough".
- Это что! - машет француз. - Мы произносим "боку", а пишем "beaucoup". Вот какая у нас ортографи!
- Фигня ваши спеллинг и ортографи, - снисходительно роняет русский. - Вот у нас пишется: "Повторите ещё раз, пожалуйста", а произносится: "Чё?"